Avraam Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2010 В отличии от предыдущей администрации, сейчас все идет вовремя Так что радуйтесь за нас, еще больше в отличие запятые лишние. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2010 ставят новый забор за место снесенного.... вместо при вьезде въезд Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2010 (изменено) а резюмировать какой либо спорт, не добившись в нем же успехов, дело не благодарное. Резюмировать спорт - стилистически неграмотно. По контексту вместо резюмировать скорее подходит критиковать. какой-либо неблагодарное. Изменено 23 ноября, 2010 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2010 а к примеру сдача на прокат сдавать в прокат но: брать напрокат Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
сережа Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2010 Avraam а про баллоник чего молчим? Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2010 (изменено) Сережа да, есть такое дело. назвается опечатка. спасибо, что заметили, исправил.)) Изменено 23 ноября, 2010 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
сережа Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2010 рыбалка не сложилась) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2010 (изменено) Отъехай отъехать - явно не в кассу написал отъедь, тоже показалось корявым. полез в словари. оказавается, отъехать не имеет формы повелительного наклонения. рыбалка не сложилась) что так? Изменено 23 ноября, 2010 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
сережа Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2010 что так? клева нет) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mila Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2010 (изменено) я не про подкоп, а про дурь с точки зрения РЯ. кста, РЯ хромает и в наших ЛВ и в областной газете "Ежедневные новости.Подмосковье". Там (особенно в последней) - кладезь немыслимых фразеологических оборотов, ошибок и опечаток... впечатление такое, что для них русский - неродной... Изменено 23 ноября, 2010 пользователем mila Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 24 ноября, 2010 согласно вашего поста согласно (чему?) вашему посту. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Пузочес Жалоба Опубликовано 24 ноября, 2010 Сипасиба! Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 я офигиваю, дорогая редакция, лесную починили - Серегин молодец. Плохо починили? - Мосавтодор виноват... Плохо лижите.. офигеваю. лижете глубоко по фиг пофиг по Вашему по-Вашему с дуру нанятого чиновника сдуру ихние их Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ovasily Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 их не. "их" там не пойдёт. только "ихние". Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 не. "их" там не пойдёт. только "ихние". ну-ну. поерничайте, святой отец. оно вам к лицу. имела бы место быть ну как же так? тема - полезная, живет себе по-тихонечку... http://www.lytkarino.info/index.php?s=&...st&p=586604 петровские священники - вовсе не перерабатываются не перерабатывают все непросто так не просто так Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ovasily Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 Про букву "Ё" не забудьте. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 ок, впредь не забуду. все для вас. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
boby555 Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 не перерабатывают настаиваю на "не перерабатываются" так - гораздо отчетливей, по-моему.. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 (изменено) настаиваю на "не перерабатываются" перерабатываться могут яблоки в пюре. а люди могут: переработать = Проработать дольше положенного времени или переработаться = Поработав слишком много, причинить себе вред. перерабатывать - несовершенная форма к переработать. перерабатываться в указанном значении не употребляется. священники не переработали, не переработались, не перерабатывают. Изменено 25 ноября, 2010 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 проходимость народа проходимость бывает у кишечника, трактора, ну и у магазина тоже. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 дабы не повадно было неповадно Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 (изменено) Взяли своим вопросом и опустили всем руки. стилистически неграмотно руки можно отшибить опускаем мы их исключительно сами. пусть не разводит бадягу понапрасну бодяга покупательской способности тех покупательная способность но: покупательский спрос а то от планов застроить это место новыми домами горожанам неособенно лучшеет. не особенно лучшеет - нет такого слова горожанам не становится лучше обвинять в излишней верующести и излишнем суперизсебястройстве. верующесть - это в какой семинарии такое преподают? суперизсебястройство - с натягом еще тянет на авторскую контаминацию, но уж очень коряво Подпишите ли письмо подпишете ли Изменено 25 ноября, 2010 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ovasily Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 руки можно отшибить опускаем мы их исключительно сами. Начинаете зарапортовываться. Любой человек сможет вашу поднятую горизонтально руку опустить без вашей воли, если надавит на неё ( ссылка ) силистически неграмотно сТилистически Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 Начинаете зарапортовываться. ничуть в вашем сообщении речь шла не об опускании рук в буквальном смысле. в контексте вашего сообщения опустить руки = прекратить заниматься чем-то теперь меняем фразеологизм опустить руки на его перевод: вы своим вопросом всем прекратили чем-то заниматься (по смыслу - обсуждать тему, писать в тему и т.п.) ну и как вам фраза получилась? Начинаете зарапортовываться не по-русски просто: вы зарапортовались. сТилистически за неимением лучшего занимаетесь ловлей блох опечаток? спасибо, поправил)) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ovasily Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2010 (изменено) не по-русски просто: вы зарапортовались. Да нет. Во первых не "вы", а "Вы", т. к. это личное обращение. А во вторых Вы ещё не совсем зарапортовались, но только начинаете. вы своим вопросом всем прекратили чем-то заниматься (по смыслу - обсуждать тему, писать в тему и т.п.) ну и как вам фраза получилась? полное г... Если уж переводить, то "прекратили деятельность всех". Вы не русский чтоли? Изменено 25 ноября, 2010 пользователем ovasily Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение