Foxtrot Жалоба Опубликовано 5 марта, 2013 Спасибо , сэнсэй Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Прекрасная Жалоба Опубликовано 5 марта, 2013 тема "любители радио управляемых моделей" ... одно слово "радиоуправляемые" Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
neurolog Жалоба Опубликовано 5 марта, 2013 каширное в Кашире В Кашире - каширское Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 7 марта, 2013 Мы проводим набор штатов сотрудников ШТАТ, 1. Постоянный состав сотрудников какого-л. предприятия. Сокращение штатов. Ш. учителей тридцать человек. 2. Документ, определяющий число сотрудников какого-л. учреждения с указанием их должностей и окладов. Утвердить штаты. Пересмотреть штаты. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Прекрасная Жалоба Опубликовано 7 марта, 2013 Avraam, прошу консультации: ссылка - вопрос - чье мнение весомей: Российской академии наук, издавшей Русский орфографический словарь, или супермодератора отдельно взятого сообщества в отдельно взятом киберпространстве, изъясняющемся вроде бы на русском языке? Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 7 марта, 2013 - чье мнение весомей: мадам, не берите в голову) Я утешаюсь тем, что There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your moderator philosophy. Чего и Вам советую Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Thorn Жалоба Опубликовано 7 марта, 2013 мадам, не берите в голову) Я утешаюсь тем, что There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your moderator philosophy. Чего и Вам советую я не совсем понял...наличие этого слова в том словаре автоматически обозначает, что слово не относится к обсценной лексике? И какая связь между этим словом и словом "подколка", но с матерным корнем? Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lissko Жалоба Опубликовано 7 марта, 2013 (изменено) Бггг)) Горацио, так-то.. "Есть много на свете, друг Горацио, чего и не снилось нашим мудрецам." У. Шекспир, "Гамлет" Изменено 7 марта, 2013 пользователем Lissko Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 7 марта, 2013 (изменено) наличие этого слова в том словаре автоматически обозначает, что слово не относится к обсценной лексике? ты абсолютно прав, конечно же не обозначает. Отсылая к Шекспиру, я всего лишь вспомнил разборку двухлетней давности по поводу слова похерить, В языке, как и во всяком живом организме, есть пограничные вещи, и отнесение их к той или иной категории каждый раз превращается в испытание вкуса к РЯ как пишущего, так и модератора. Именно тут проявляется во всей красе всё то, что я для себя называю общим интеллектуальным развитием. Это совсем не IQ, это несколько шире. Применительно к РЯ, это некий комплекс представлений о льзя и нельзя, уместно и неуместно, красиво и некрасиво. Для меня это некий маркер, причем очень информативный. Если ты обратил внимание, то в последнее время Помойка РЯ посвящена не столько тся и ться, сколько этим моментам: пониманию смысла слов и уместности их использования в контексте. И все эти щитаю, скилл, тру стори и прочее непотребство гораздо более информативны в качестве упомянутого маркера, нежели обсценная лексика. И это не случайно. У нас с тобой несколько разные задачи: твоя - держать и не пущать (пусть даже в положительном аспекте), моя - просвещать. Что же касается обсценной лексики, то я могу лишь повторить то, что писал ранее: я не приемлю таковую, когда она служит артиклем, связкой слов или их заменой вследствие убогости лексикона. Но когда она является концентрированным выражением смысла, то это в определенном месте и в определенном контексте вполне допустимо. Не надо делать из себя ханжей, и не видеть за деревьями леса, строго следуя формальным правилам. Все мы взрослые дяди и тети. А если вы опасаетесь за моральный облик детей, то им тоже следует в конечном итоге прийти к нормальному пониманию смысла обсценной лексики. И, как и в случае с алкоголем, пусть лучше это знакомство произойдет тут, чем в подворотне с непотребными смехуечками и ####юхаханьками. Обсценная лексика - это неотъемлемая часть нашего языка, как бы многим ни хотелось её вытравить. И какая связь между этим словом и словом "подколка", но с матерным корнем? я не отслеживал всех перипетий, поэтому не понял о чем речь, поясни. Изменено 7 марта, 2013 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 7 марта, 2013 в отличии от некоторых е Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 7 марта, 2013 (изменено) ' timestamp='1362688364' post='737297'] до 11-ого -го http://www.lytkarino.info/forum/topic/45882/page__st__4125#entry727476 Изменено 7 марта, 2013 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BigKat Жалоба Опубликовано 9 марта, 2013 Хотела в Приколы, но наверно логичнее сюда. Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.(с) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 9 марта, 2013 тоже перепост: Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное — оно лежит. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит. (На этом месте хочется сказать пошлость.) Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка? Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил. Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро. «Русские – вы сумасшедшие!» — скажет француз и закинет в вас учебником. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Балбес Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 1. пару манипуляций мышью в_падлу сделать? 2. твой перманентный пофигизм к собеседникам дурно пахнет. 1. Слитно, ибо наречие, а не предлог с существительным. 2. Замена "постоянного" перманентным спецовый ход, для усиления фразы? ))) Я чисто узнать... Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 (изменено) 1. Слитно, ибо наречие, а не предлог с существительным. 2. Замена "постоянного" перманентным спецовый ход, для усиления фразы? ))) Я чисто узнать... 1. ошибаешься. есть небольшая группа наречий, которые внешне выглядят как существительное с предлогом: с ходу, по ходу, на ходу, на лету, с лету и т.д. в падлу -из их числа. есть очень неплохой ресурс, ты прежде чем пытаться что-то изобразить, почитай, а то ... ну, ты сам понимаешь)) кстати, вопрос уже обсуждался. память ни к черту? 2. нет, не для усиления. там есть некоторый подтекст, связанный с цирюльней.) Изменено 11 марта, 2013 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Балбес Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 1. ошибаешься. есть небольшая группа наречий, которые внешне выглядят как существительное с предлогом: с ходу, по ходу, на ходу, на лету, с лету и т.д. в падлу -из их числа. Я обращался к другим источникам: вот например и типа того И начинаю думать, что однозначного толкования тут быть не может... Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 (изменено) Я обращался к другим источникам: ты, конечно, извини, но надо как-то фильтровать для себя источники. не хлебать же в конце концов из лужи) поверь, на языковых форумах словарь синонимов никем, никогда и нигде не приводится как релевантная ссылка для обоснования грамматической нормы. там за такое сразу засс... и заморозят. ) а ответы майл.ру - вообще за гранью моего понимания. если первое еще как-то можно понять (ну, не знал), то этой ссылкой ты только усугубил негативное впечатление от своего выступления. И начинаю думать, что однозначного толкования тут быть не может... ты просто еще не думал Изменено 11 марта, 2013 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Балбес Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 ты, конечно, извини, но надо как-то фильтровать для себя источники. не хлебать же в конце концов из лужи) допустим, что Нацкорпус РЯ для меня тоже не сильный авторитет ))) приведенная ссылка говорит только об употреблении этого выражения некоторыми авторами (((( ты просто еще не думал Кстати, твоя и моя ссылки, которые с академика, из одного словаря, но различного написания... Меня начинает смущать этот словарь и автор ))) А не думал я потому что не запаривался этим вопросом, и всегда считал правильным слитное написание, типа "западло"... Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 (изменено) допустим, что Нацкорпус РЯ для меня тоже не сильный авторитет ))) напрасно. частотность словоупотребления, написания и т.п., дрейф частотности в конечном итоге находят отражение в изменении нормы. норма - это, конечно, догма, но сиюминутная, а не вечная. а Нацкорпус как раз отражает частотность. там, кстати, есть и впадлу, но всего 2 шт. тебе толькограмота.ру катит? викисловарь не подойдет? А не думал я потому что не запаривался этим вопросом об том и речь. не запаривался=не думал Изменено 11 марта, 2013 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Балбес Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 напрасно. частотность словоупотребления, написания и т.п., дрейф частотности в конечном итоге находят отражение в изменении нормы. норма - это, конечно, догма, но сиюминутная, а не вечная. а Нацкорпус как раз отражает частотность. там, кстати, есть и впадлу, но всего 2 шт. Мне кажется, что тут есть фишка с написанием "неправ" и "не прав" ))) Если куча людей будет писать раздельно, то частотность увеличится и кивать на "не лев" станет дурным тоном ))) Я-таки про то, что написание этого слова не укоренилось в РЯ, чтобы из-за него так ломать копья ))) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 (изменено) Я-таки про то, что написание этого слова не укоренилось в РЯ, чтобы из-за него так ломать копья ))) извини, но ты уперся не по делу. я не ломаю копья, я всего лишь пытаюсь донести до тебя очевидные вещи - все давно у всех укоренилось Мне кажется, что тут есть фишка с написанием "неправ" и "не прав" ))) Если куча людей будет писать раздельно, то частотность увеличится и кивать на "не лев" станет дурным тоном ))) крайне неудачное сравнение. неправ и не прав - это разные смысловые акценты. ты, Балбесик извини, но у тебя нет главного - вкуса языка. говоря о частотности, я имею в виду т .н. пограничные случаи, когда есть варианты передачи одного и того же смысла. понятно, что любая вариативность изначально рождается как грубое нарушение нормы. но это только внешнее, поверхностное впечатление. в языке ничего не происходит просто так или под давлением синих. глубинный смысл изменений в языке - это отражение реальностей бытия. пока есть понятие падла, до тех пор в падлу будет писаться раздельно. исчезнет падла, и предлог с существительным со временем сольются в единое слово. примеров тому не счесть. поройся. и завязывай тупить. Изменено 11 марта, 2013 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Балбес Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 извини, но ты уперся не по делу. весьма неудачное сравнение. А мне кажется вполне по делу... "Падла" - это про человека. В падлу, получается, в человека? В то же время наречие "впадлу" имеет больше прав на существование, нежели раздельное написание... Навскидку из Вики: Значение жарг., бранн. подлый, отвратительный человек ◆ — Легко отделался, падла… — задумчиво сказал Артём, сразу помрачнев, — если бы он мне попался, чмо поганое, я бы ему так быстро не дал умереть. Андрей Грачев, «Ярый против видеопиратов», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ И ты понимаешь, товарищ рабочий, как он нам сердце полоснул? Зубами, как кобель в падлу, вцепился в хозяйство, возвернувшись домой… И начал богатеть, несмотря на наши предупреждения. М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1930—1959 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) Этимология Происходит от ивр. פדה «выкупать, освобождать (от рабства, плена)». Изначально использовалось для обозначения человека, неспособного отдать карточный долг в камере. Его долг «перекупался» кем-либо, а он попадал в зависимость от перекупившего. Отсюда же падляна и западло. я не ломаю копья, я всего лишь пытаюсь донести до тебя очевидные вещи. И я не против поговорить, не надо извиняться ))) Мы же умеем признавать свои ошибки, если аргументы будут достаточно весомы, вот и ищем истину ))) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 (изменено) не надо извиняться ))) еще один такой пассаж, и ты персона нон-грата. где ты набрался этих пошлых приемчиков? терпеть ненавижу такие выкрутасы, это за рамками нормального общения. Изменено 11 марта, 2013 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Балбес Жалоба Опубликовано 11 марта, 2013 еще один такой пассаж, и ты персона нон-грата. это за рамками нормального общения. Если про извинения - то это разрыв цитаты, относящийся к первой части. Извиняй ежели чо. Вот про поговорить - это про желание откопать ту истину, к которой мы стремимся. А в данном случае мы пока что оба при своем мнении так и остались... Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение