Foxtrot Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 (изменено) так ведь правильно набрал же )) а пропущенное слово всегда додумать можно) Изменено 5 февраля, 2013 пользователем Foxtrot Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 (изменено) если бы... я пропущенное Т позже увидел. Изменено 5 февраля, 2013 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Foxtrot Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 И правда, я сразу не заметил. Вот они, последствия нервного перенапряжения. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
kifa Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 вот эта буква мне вечно и на дается)))) причем не вижу даже если пытаюсь))) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 а пропущенное слово всегда додумать можно) ага, главное, чтоб слово приличное. а то всякое м.б. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
_1_ Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Вот чего прочел: Анна Ахматова сильно возмущалась, когда при ней говорили «я живу в Кратово» вместо «я живу в Кратове». Другой литератор предлагал всем, кто говорит «из Кемерово», по такому же образцу говорить «из окно». Видимо, за то десятилетие, за которое распространился новый несклоняемый вариант, мы успели забыть о том, что это правило всегда звучало иначе. Несклоняемые названия населенных пунктов возникли из языка военных, которым важно было давать начальные формы в сообщении. Возьмем, допустим, то же Кратово — из склонения «в Кратове» не ясно, Кратов это или Кратово. Один из наиболее авторитетных словарей сегодня, словарь Зализняка, пишет о несклоняемой форме так: «степень распространенности этого явления так велика, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого». Как думаете имеет право на жизнь? Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 (изменено) если вы тут бываете, то должны были заметить, что Авраам, Балбес и примкнувшие к ним сильно против склонения Лыткарино. поэтому процитированный Зализняк - просто бальзам на наши души, израненные всякими лыткаринами из ЛВшных статеек. Изменено 5 февраля, 2013 пользователем Avraam 3 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
_1_ Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Потому и спросил именно тут именно у вас, как прочел так вспомнил вечные споры )) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 (изменено) исходя из принципа приоритета передачи смысла, я однозначно за несклонение топонимов оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно иначе как понять - в Царицине это где? в г. Царицин или в местечке Царицино. и подобных пар топонимов пруд пруди. Изменено 5 февраля, 2013 пользователем Avraam 3 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Foxtrot Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Меня больше раздражает "Лытка". "Лукошкино" еще куда ни шло, а вот "Лытка" прямо режет глаз и слух. Склонения тоже не есть хорошо. 1 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Балбес Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Потому и спросил именно тут именно у вас, как прочел так вспомнил вечные споры )) Между собой-то мы не спорим. Дело в чинушах от культуры и прочего образования, которые решили выпендриться, чтобы показать себя борцами за великий и могучий, хотя одно ЕГЭ чего стОит, какая тут ### культура и реформа образования? Дети Гагарина с Че Геварой путают, а толком и не знают кто эти неизвестные люди ((( Меня больше раздражает "Лытка". "Лукошкино" еще куда ни шло, а вот "Лытка" прямо режет глаз и слух. Склонения тоже не есть хорошо. А должно быть наоборот ))) ибо, по одной из версий происхождения названия города, это производное от "лытки" - каменотесного орудия. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 к тому же все эти падежные окончания звучат неэстетично. я горжусь Лыткариным. фу, мля, прям как гвоздем по стеклу. 4 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Балбес Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 я горжусь Лыткариным. Кто этот человек, со странно-уродливой фамилией Лыткарин? ))) Давай вместе гордиться Петровым или Сидоровым, а? ))) 2 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ибн-Саид Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2013 (изменено) Наверное, лучше будет: "я горжусь Лыткарином" ( а не Лыткариным). Или ... городом Лыткарино. Вот из Википедии: «Русская грамматика» 1980 года сообщала: Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлёво, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно и подобные в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это, в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются: В небе над Тушином (газ.); Речь идёт об аэропорте в Шереметьеве (газ.). Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях: 1) Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село, деревня, посёлок, станция, становище, реже — город: в селе Васильково, в посёлке Пушкино, в деревне Белкино, на станции Гоголево. 2) Если населённый пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (название посёлка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (название небольшого города около Пензы)[6]. ссылка ссылкаСклонение названия московского района Братеево на табличках с описанием маршрутов городских автобусов. Фото мая 2011 года Спустя ещё два-три десятка лет несклоняемые варианты так широко распространились, что склоняемый вариант — изначально единственно верный — многими уже воспринимался и воспринимается как ошибочный. Если Анна Ахматова в своё время возмущалась, когда слышала живём в Кратово вместо правильного живём в Кратове, то теперь употребление в Кратове, в Строгине́, в Люблине́ нередко расценивается как порча языка — и совершенно напрасно! Именно такое произношение и написание естественно отвечает внутренним закономерностям русского языка и соответствует строгой литературной норме[1]. Хотя в XXI веке наблюдается возврат серьёзных СМИ к традиционной норме[7], многими стала считаться нормативной и несклоняемость рассматриваемых названий. Закрепилась также тенденция к неизменяемости ойконимов на -ово, -ёво, -ево, -ино, -ыно при их употреблении в качестве приложения к обобщающему термину[1]. Кандидат филологических наук, главный редактор интернет-портала ГРАМОТА.РУ Владимир Пахомов пишет: Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино́, в сторону района Строгино́, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов)[8]. Кандидат филологических наук, член Городской межведомственной комиссии по наименованию территориальных единиц, улиц и станций метрополитена при Правительстве Москвы Р. А. Агеева излагает это правило иначе: Если перед географическим названием [среднего рода на -ино, -ево, -ово] стоит так называемый родовой географический термин (а топоним грамматически является приложением), то может склоняться только этот термин, а топоним склонять не обязательно: …в селе Дубнево или в селе Дубневе (возможно, даже предпочтительнее первый вариант). Однако, если топоним употребляется без родового географического термина, его склонение по падежам обязательно. Таким образом, будем говорить: улицы района Жулебино, но улицы Жулебина; живу в районе Жулебино, но живу в Жулебине[5]. В справочнике Т. Ф. Ивановой и Т. А. Черкасовой «Русская речь в эфире»[9] обращается особое внимание на то, что славянские названия среднего рода городов и местностей, например: Болдино, Колпино, Бородино, Дулёво, Сараево, Косово, Тырново и подобные — склоняются по общему правилу. Не склоняются лишь некоторые славянские названия населённых пунктов, расположенных на территории Белоруссии и Западной Украины (Гродно, Ровно и подобные). Не следует путать окончания некоторых названий в творительном падеже с соответствующими окончаниями созвучных фамилий людей, например: битва под Бородино́м (Бородино́ — деревня), но я знаком с Бородины́м (Бородин — фамилия)[5]. Изменено 6 февраля, 2013 пользователем Ибн-Саид 1 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2013 Наверное, лучше будет: не лучше, а правильней. молодец, заметил но звучит один фиг коряво. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ибн-Саид Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2013 но звучит один фиг коряво. Да, согласен, лучше бы ваще не склонялось. Типа горжусь Лыткарино, живу в Лыткарино, не собираюсь уезжать из Лыткарино. Кто придумывал такие правила, наверное был глуховат на оба уха. 5 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 9 февраля, 2013 почему электричку называют собакой?Есть мнение, что такое название произошло из-за того, что электричка останавливается у каждого столба, словно собака.Также считается, что термин «собака» появился в те времена, когда на севере ездили на перекладных, меняя собачьи упряжки (сегодня же пересаживаются с одного поезда на другой, что бы добраться до какого-нибудь далекого города или населенного пункта).Согласно третьей версии, электрички получили такое прозвище из-за того, что первые железно-дорожные вагоны сильно скрипели и «визжали как собаки». [*]Наконец, четвертое мнение – потому, что пассажиров в вагон набивается, как блох на собаке. ссылка ссылка 2 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
сережа Жалоба Опубликовано 11 февраля, 2013 я не понял, я чо в игноре? сумашедшую Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 11 февраля, 2013 не, ты тут на хорошем счету. не все получается заметить. не смотря на то, что вышел на улицу слитно Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
сережа Жалоба Опубликовано 11 февраля, 2013 не все получается заметить. ну слава Богу, а то я думал раскусил Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 11 февраля, 2013 не понял. что раскусил? Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
сережа Жалоба Опубликовано 12 февраля, 2013 что раскусил? то что я ее специально для тебя оставил. сижу, жду, а ты ни гу-гу! Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 12 февраля, 2013 вот ты затейник Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 12 февраля, 2013 (изменено) Управление сети /этих/ кинотеатров этих централизованное, и, я так понял, им нет особого дела до отдельно взятого кинотеатра управление (чем?) сетью Изменено 12 февраля, 2013 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
_1_ Жалоба Опубликовано 13 февраля, 2013 Вчера на совещании услышал подобную фразу: "для визуализации обсуждения прихватите такие то макеты" ну и т.д. Насколько она корректна? Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение