Наталья Жалоба Опубликовано 7 августа, 2013 Вообще в последние несколько лет наблюдается тенденция законодательного упрощения русского языка и его правил. Лично меня это расстраивает. Одно то, что слово "кофе" уже разрешается употреблять в среднем роде, чего стоит. А еще правила расстановки ударений. И таких примеров масса. Так и с названием города. Другое дело, что происхождение названия Лыткарино доподлинно неизвестно, в том числе и то, есть ли славянские корни у этого названия. Так что, ИМХО, то правило, которое распространяется на названия вроде Люблино, для нашего города неприменимо. Таким образом, не будет большой ошибкой даже в официальной письменной речи НЕ склонять название города Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Helens Жалоба Опубликовано 7 августа, 2013 (изменено) "на выходных" - такая же норма Изменено 7 августа, 2013 пользователем Helens Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
vadim-s Жалоба Опубликовано 19 июня, 2015 Сегодня обратил внимание на заголовок в газете. Все-таки в ЛыткаринО приятнее глазу и слуху. 3 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Кинза Жалоба Опубликовано 19 июня, 2015 Это фотография из какой-то старой вырезки из газеты? Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Pol74 Жалоба Опубликовано 19 июня, 2015 Это фотография из какой-то старой вырезки из газеты? Да, газета "Правда" 1980 год. 1 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
hem Жалоба Опубликовано 19 июня, 2015 (изменено) Мне моя первая учительница Селиванчикова Евгения Павлована (25 лет уже прошло, но помню), когда подписывал тетрадки, сказала: "Лыткарино не склоняется", ну теперь пусть попробуют переучить))) Изменено 19 июня, 2015 пользователем hem 3 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
vadim-s Жалоба Опубликовано 20 июня, 2015 Это фотография из какой-то старой вырезки из газеты? 18 июня 2015 год Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mona Жалоба Опубликовано 20 июня, 2015 hem, и я со времён школы об этом точно помню - не склоняется! Впрочем я в своё время удивлялась когда на работе говорили " в Украине", потому что правильно было "на Украине". А сейчас все официально так выражаются...странно. Сегодня мне уже не так важно - я рада, когда можно с хорошим человеком на родном языке словом перекинутся, и не так важно, говорит ли он килОметр или позвОнит...главное чтоб человек хороший был! В Германии немецкие школьники говорят на турецко-арабском сленге, потому что в меньшинстве и другого не знают. Язык к сожалению становится всё более примитивным - наши молодые носители языка не особо утруждаются красивым выражением мыслей...если мысли вообще есть, да ещё и красивые....печально 1 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Helens Жалоба Опубликовано 20 июня, 2015 Раньше считалось нормой говорить и писать "в выходные", "в праздники", а теперь сплошь и рядом "на выходных", "на праздниках". Не могу привыкнуть к этому да и переучиваться не собираюсь, но каждый раз коробит, когда слышу или читаю. 1 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Кинза Жалоба Опубликовано 21 июня, 2015 А ещё "карета скорой помощи" и "крайний раз". Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
sehr gut Жалоба Опубликовано 21 июня, 2015 Был участником одной сценки. Приехал в наше Лыткарино очередной узбек жить устраиваться. А из всего русского языка выучил пока только два слова: "Лыткарина" и "пьюшики". До Лыткарино он как-то добрался, чай не Киев, язык не подвел. А дальше заплутал. Стоит на углу Первомайской и Песчаной и пристаёт к прохожим со своими "пьюшиками". Хорошо одна тётка сообразила, что "пьюшики" – это тот хлам, что у нас перед ДК стоит. Вот у этих пушек ему земляки встречу и назначили. Конечно, направили мы его. А будет он Лыткарино склонять или нет – вопрос. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
vadim-s Жалоба Опубликовано 22 июня, 2015 Не анекдот, сам был свидетелем: - Ты КоровЯ выходишь? - Сам ты свинья! ... У гостя с юга полный аут и непонимание за что его обзывают По русски хотел сказать: "В Токареве выходите?" 2 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Екатерина Разумова Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2016 Тема адресована создателям сайта, а также людям, публикующим новости на главной странице. Убедительная просьба ознакомиться с правилами написания топонимов в русском языке. Недавно даже был сюжет на канале "Лыткари" на тему правильного написания нашего любимого города Лыткарино. Но почти во всех публикациях все равно допускается ошибка. Если существительное перед названием города не стоит, то название города склоняется по падежам. Если же существительное стоит, то склоняется оно, а название города не меняется. Например, "в городе Лыткарино", но "в Лыткарине"! 3 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Slimer Жалоба Опубликовано 7 ноября, 2016 Так же там написано, что в обычной разговорной речи допускается говорить/писать и так и так - как больше нравится. Опрос пользователей показал, что людям не нравится написание "Лыткарине", даже большинству противно это слышать и читать. Поэтому на сайте и на форуме мы стараемся не склонять название. Мы не официальное издание и живем так, как нравится большинству. 11 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nikolay Жалоба Опубликовано 8 ноября, 2016 Принципиально не склоняю, ЛыткаринО, и только так! Ещё режет ухо, когда говорят МячкОво, хотя оно всегда было мЯчково. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
semyn Жалоба Опубликовано 14 ноября, 2016 Нас учили, что не склоняется, т.е. Лыткарино Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Тимур Жалоба Опубликовано 15 ноября, 2016 (изменено) Екатерина Разумова Полностью согласен со Slimeroм и хочу добавить: Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, раньше склонялись: в Останкине, в Переделкине, к Болдину, до Пулкова, из Косова. Я подчеркнул- славянского. А Шереметьево и Сараево Вы тоже будете склонять? Топонимы не славянского происхождения. А Гродно? Один из старейших белорусских городов? Примеров масса. Несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п. Потом эта норма перешла и в литературный русский, поскольку она помогает избежать разночтений. И я считаю, что так правильно. И так же, насколько мне известно, считает большинство. Поэтому сейчас для очень многих дико звучит склонение топонимов , оканчивающихся на О. Кто-то вспомнил старую норму и решил всем диктовать, что сейчас нужно говорить, как он считает. Вы задайте себе два вопроса: 1) У Вас есть хоть какие-нибудь доказательства , что Лыткарино - топоним славянского происхождения. У Даля такого слова нет. И слова "лытка", от которого , как считается, произошло название города, нет. Если нет доказательств, на основании чего Вы считаете происхождение топонима славянским. 2) Вот Вам говорят : " я приехал из Пушкина". Вы как определяете , откуда он приехал, из города Пушкин или города Пушкино? Переспрашиваете? Или каким-то другим способом? Врачу, исцелися сам. Изменено 15 ноября, 2016 пользователем Тимур 2 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
сергеич Жалоба Опубликовано 17 января, 2018 ТЕЛЕКАНАЛ ЛЫТКАРИ-- ЕСЛИ ВЫ НЕ ЛИМИТА А КОРЕННЫЕ ГОВОРИТЕ. В ЛЫТКАРИНО. А НЕ В ЛЫТКАРИНЕ. 2 1 1 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
maikl5301 Жалоба Опубликовано 17 января, 2018 32 минуты назад, сергеич сказал: ТЕЛЕКАНАЛ ЛЫТКАРИ-- ЕСЛИ ВЫ НЕ ЛИМИТА А КОРЕННЫЕ ГОВОРИТЕ. В ЛЫТКАРИНО. А НЕ В ЛЫТКАРИНЕ. Телеканал же вполне официальный, а норма говорить " в ЛыткаринЕ " давно появилась , еще в 80-ые годы. А в разговорной речи можно как хошь...) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
BigKat Жалоба Опубликовано 17 января, 2018 (изменено) 44 минуты назад, сергеич сказал: ТЕЛЕКАНАЛ ЛЫТКАРИ-- ЕСЛИ ВЫ НЕ ЛИМИТА А КОРЕННЫЕ ГОВОРИТЕ. В ЛЫТКАРИНО. А НЕ В ЛЫТКАРИНЕ. Посиотрите сканы старых газет 70-80 годов пользователя Old 66 на заглавной странице сайта- есть "в городе ЛыткаринО", но "в ЛыткаринЕ"! Я раньше тоже сильно возмущалась факту склонения названия, пока не увидела эти сканы Изменено 17 января, 2018 пользователем BigKat Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mike Жалоба Опубликовано 17 января, 2018 нас еще в школе учили, что Лыткарино вполне себе склоняется. Хотя не уверен, что нужно это делать в устной речи (сам не склоняю обычно) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Балбес Жалоба Опубликовано 18 января, 2018 16 часов назад, Mike сказал: нас еще в школе учили, что Лыткарино вполне себе склоняется. Хотя не уверен, что нужно это делать в устной речи (сам не склоняю обычно) А как быть с такими городами, как Пушкин (Ленинградская область) и Пушкино (Московская область)? При склонении окончание будет одинаковое. А расположение - разное ))) Это просто как пример, которых немало. ФилОЛУХов надо казнить, но это чисто имхо. 2 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mike Жалоба Опубликовано 18 января, 2018 @Polyakov , а как быть с такими населенными пунктами, как "Петровское" или "Михайловское"? Как понять о каком речь? Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Балбес Жалоба Опубликовано 18 января, 2018 2 часа назад, Mike сказал: @Polyakov , а как быть с такими населенными пунктами, как "Петровское" или "Михайловское"? Как понять о каком речь? Их слишком чуть больше, чем дохрена ))) без четкого географического указания никак... Хотя тут опять же нюансы: в Петровском - от ПетровскОЕ, в Петровске - от Петровск. Некорректное сравнение. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ludmila1172 Жалоба Опубликовано 19 января, 2018 В 22.06.2015 в 08:28, vadim-s сказал: По русски хотел сказать: "В Токареве выходите?" Еще правильно нужно ударение ставить на букбу О, от слова тОкарь, а не токАрь. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты