Перейти к содержанию
  • Реклама

  • Социальные сети



    Новости сайта Лыткарино Online
    на главной странице Яндекса
    добавить на Яндекс
Avraam

Помойка РЯ

Рекомендуемые сообщения

Забыли упомянуть еще "доехай", в маршрутке часто слышу

Ох, если б только в маршрутке (( Заметила, что слова поезжай(те) и лазать как-то уже забываются людьми, особенно молодыми. Их чуть ли не устаревшими сейчас считают ((

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Заметила, что слова поезжай(те) и лазать как-то уже забываются людьми, особенно молодыми. Их чуть ли не устаревшими сейчас считают ((

И, судя по этому высказыванию, скоро совсем забудут:

РЯ - постоянно развивающийся организм, где есть место "старению" и "эволюции" слов. Словари же не всегда успевают за развитием языка. Тот же словарь Аванесова, на который многие ссылаются, 1983 года издания, немного морально устарел и апеллировать к нему не всегда корректно.

А вместо них будут употреблять несуществующие нынче в русском языке формы слов, которые станут "нормой" (((

Шампунь и тюль станут женского рода, а кофе - среднего (или уже стал?), ведь большинству так удобнее :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Indigo13   
 

Шампунь и тюль станут женского рода, а кофе - среднего (или уже стал?), ведь большинству так удобнее :)

Демократия))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А почему лыткаринцы должны считать их неграмотными? )
ссылка

В профессиональном контексте вполне нормально ударение на первую А.))) У тех же бухгалтеров.) Лыткаринцы могут счесть ваших знакомых, например, бухгалтерами, а не неграмотными.)

Вот именно этого толкового словаря, на который ссылается "Грамота.ру", у меня нет. А те, которые есть (рекомендованные мне лучшими студентами и преподавателями педагогического и филологического институтов), а также "Словарь трудностей РЯ" и "Словарь ударений для работников радио и телевидения" утверждают, что ударение в слове квартал только на последний слог во всех значениях!

Уже

Долго подбирала слова... Я огорчена! То есть теперь я говорю неграмотно?! :ogogo:

Демократия))

Теперь мне понятно, почему ведущие и дикторы ТВ, а также герои современных м/ф для детей стали говорить свеклА и твОрог (раньше такое ударение считалось просторечным).

Всё, не хочу больше в эту тему заходить, сплошное огорчение (( Как мне не хватает здесь ЕГО!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
_1_   

Шампунь и тюль станут женского рода, а кофе - среднего (или уже стал?), ведь большинству так удобнее

:)

Это ладно (ну забылись иностраные корни, стал мужского рода), я тут недавно вообще "кофий" услышал

 

Теперь мне понятно, почему ведущие и дикторы ТВ, а также герои современных м/ф для детей стали говорить свеклА и твОрог (раньше такое ударение считалось просторечным).

Всё, не хочу больше в эту тему заходить, сплошное огорчение (( Как мне не хватает здесь ЕГО!

А еще маркЕтинг )))))))) С посыла министерства  образования, так же как и с кофе забылось происхождение этого слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
BigKat   

 

Долго подбирала слова... Я огорчена! То есть теперь я говорю неграмотно?! :ogogo:

 

 

Ага, и я) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
wisper   
Долго подбирала слова... Я огорчена! То есть теперь я говорю неграмотно?! :ogogo:
 
Как мне не хватает здесь ЕГО!

Не огорчайтесь. Допустимы обы варианта, так же, как и с твОрогом/творогОм.)

Правда ли, что слово кофе теперь среднего рода?

Правда – что слово кофе можно употреблять в разговорной речи как существительное среднего рода, неправда – что теперь: указание на допустимость такого употребления находим еще в словарях 1970-80-х гг. (см., например: Скворцов Л. И. Правильно ли мы говорим по-русски? М., 1980). Необходимо подчеркнуть: средний род слова кофе (и раньше, и сейчас) – допустимое разговорное употребление; согласно строгой литературной норме слово кофе (и раньше, и сейчас) – существительное мужского рода.

 

ОН, кстати, так же считал РЯ развивающимся, меняющимся и со временем адаптирующимся к соременным реалиям.)))

Если бы не эти свойства языка, то мы бы с вами до сих пор с "ятями" писали и твердый знак в конце слов ставили.)


 

Изменено пользователем wisper

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Плюсую Виспер. за развивающийся язык (у тебя есть "местная" сестра, или я тебя путаю с другой?), Релакс - скажу при встрече ))) Жаль, нет возможности высказаться подробнее...

Изменено пользователем Балбес

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
    ОН, кстати, так же считал РЯ развивающимся, меняющимся и со временем адаптирующимся к соременным реалиям.)))

Если бы не эти свойства языка, то мы бы с вами до сих пор с "ятями" писали и твердый знак в конце слов ставили.)

Это понятно, всё изменяется в этом мире, я в общем-то не против :078: Но раньше как-то приятнее было слушать ведущих, преподавателей, смотреть фильмы, читать книги, когда ошибки в устной и письменной речи были практически исключены.

Иногда диву даёшься, что на сайте какого-нибудь интернет-магазина всё написано грамотно, соблюдена определённая стилистика текстов и даже переписки с клиентами, а вот на сайте лыткаринского Краеведческого музея (учреждение культуры) или детского сада (образовательное учреждение) полно ошибок!

Кстати, недавно на сайте была затронута тема печатных и электронных книг. Так вот я первое время не могла привыкнуть  к "электронкам" именно потому, что в скаченной версии книги было много опечаток,пропусков или замен знаков препинания, скакали строки и абзацы. Во всём остальном они были для меня гораздо удобнее. Но сейчас в книгах, напечатанных в наше время, столько опечаток и ошибок, что они практически потеряли для меня свою ценность, теперь уже привыкла к электронной ))  Исключение - детские книги, особенно с иллюстрациями непревзойдённых мастеров своего дела (такие покупаю даже больше для себя, чем для детей).

Плюсую Виспер. за развивающийся язык (у тебя есть "местная" сестра, или я тебя путаю с другой?), Релакс - скажу при встрече ))) Жаль, нет возможности высказаться подробнее...

Я тоже ЗА! В моей семье, как и у многих, наверное, есть определённые словечки и выражения чисто для своих: они могут не соответствовать нормам РЯ, коверкать нормальные слова, могут вообще быть не понятны другим людям. Но это только между собой, это язык нашей семьи. Чтобы нас понимали окружающие, нужно выражаться в соответствии с общепринятыми нормами языка (в том числе и орфоэпическими). Это моё личное мнение, на истину не претендую :)

А мы при встрече не подерёмся из-за этого? :078:

 

 

Изменено пользователем Релакс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В моей семье, как и у многих, наверное, есть определённые словечки и выражения чисто для своих: они могут не соответствовать нормам РЯ, коверкать нормальные слова, могут вообще быть не понятны другим людям. Но это только между собой, это язык нашей семьи. Чтобы нас понимали окружающие, нужно выражаться в соответствии с общепринятыми нормами языка (в том числе и орфоэпическими). Это моё личное мнение, на истину не претендую :)

А мы при встрече не подерёмся из-за этого? :078:

Это нормально, типа, как "наша песня" или "наше место", по сути не являющиеся чем-то конкретно личным, а лишь плодом фантазии. Я не пойду танцевать под Баскова, например, из-за того, что мы под эту песню обменялись первыми взглядами. И на предложение пойти погулять на "наше место" я отвечу вопросом: "на какое?". Потому что "наших" мест может быть уйма - от того, куда пошли гулять под луной первый раз, до того места, где "ну помнишь, мы там кузнечика увидели!" )))

Енот не даст в обиду )))

Изменено пользователем Балбес

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
МОРЕ   

 

А мы при встрече не подерёмся из-за этого? :078:

 

 

Помирю).

А вот слово "свекла" я совсем не понимаю. Свёкла для меня она. И почему букву "ё" забывают...

Изменено пользователем МОРЕ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
wisper   

у тебя есть "местная" сестра, или я тебя путаю с другой?

все возможно)

Но раньше как-то приятнее было слушать ведущих, преподавателей, смотреть фильмы, читать книги, когда ошибки в устной и письменной речи были практически исключены.

Это к развивающемуся языку не имеет никакого отношения. Это банальная неграмотность. Это уже тема не меняющегося языка, а меняющегося образования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Indigo13   
 

Именно это я и имел ввиду. 

"В виду" в данном случае.

Один из первых косяков, которые мне исправил гуру тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
wisper   

Еще раз про "в виду" и "ввиду":

ввиду — предлог, пишется слитно, если имеет причинное (или следственное) значение: Директор почувствовал теперь даже небольшое уважение к культурному служащему ввиду того, что он не суется с лекциями, а сидит молча; Ввиду дальности и безвестности ювенильной воды Вермо предложил прожигать землю вольтовой дугой — в этих примерах предлог ввиду можно заменить предлогом-синонимом из-за, они оба выражают причинные отношения;

в виду — сочетание существительного с предлогом, пишется раздельно, если выражает пространственные отношения (''вблизи, поблизости''): Корабль долго плыл по морской глади в виду (вблизи) берега.

Это же значение сохраняется в устойчивом сочетании иметь в виду (сущ.): Было время, когда я занимался торфом, вовсе не имея в виду того, что лет так через сорок я напишу о нем повесть "Кладовая солнца" (Пришв.);

Я имею ввиду новых вещей.

тоже сюда же)

Устойчивое, Карл! "Иметь в виду" - устойчивое выражение!)

Изменено пользователем wisper

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
wisper   

вы хоть разницу -то понимаете между ихними миллионерами и нашими

Хоть я и полагаю, что это было в качестве сарказма употреблено, но все равно руки тянутся сюда затащить поганое слово.

Нет в РЯ слова "ихний", есть слово "их"!!!

Изменено пользователем wisper

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
_1_   

Очень-очень странный вид:
речка за окном горит, чей-то дом хвостом виляет, песик из ружья стреляет, мальчик чуть не слопал мышку, кот в очках читает книжку, старый дед влетел в окно, воробей схватил зерно, да как крикнет, улетая:
вот что значит запятая!
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Indigo13   
 

Про косы это вы метко! Мы не только на них свое хозяйство поднимем но еще и нос турции прищимем!!! 

прищемим

Спасибо за инфу.Кто знает:где взять дешовый линолеум?

дешёвый.
буква Ё в слове всегда под ударением.

Изменено пользователем Indigo13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Mike   

Предположение простое: многие мадамы в синем дефилируют,вот и подумал - синий в тренде. Разве не так?

Синий не может быть "в тренде". Но может быть в моде, или может соответствовать тренду(ам), или быть трендом:

Синий соответствует модным трендам. Сегодня синий цвет - тренд.. Как-то так.

Замени модное слово "тренд" словом "тенденция" и послушай как звучит :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Глаголы, которые лучше забыть 

Выясняем, можно ли грамотному человеку «садить капусту» и куда-нибудь «залазить».

 Ехать. Все знают, что «ехай» — это страшная безграмотность. Но каким тогда должно быть повелительное наклонение слова? «Едь» или, может, «езжай»? На самом деле форма «ехай» даже менее страшна, чем «едь». «Ехай» — это просторечие, а формы «едь» вообще нет в словарях. «Езжай» — уже теплее, но это разговорная форма. Литературная только одна — «поезжай».

Прийти или придти? Этот глагол, если он написан в тексте неправильно, способен стать раздражителем номер один. Он входит в «джентльменский набор» ошибок, которые, с точки зрения многих, сразу определяют уровень грамотности. «Придти» — неправильно, правильно только «прийти». Такое написание утверждено правилами русской орфографии и пунктуации от 1956 года. Правда, как отмечают в справочном бюро портала «Грамота.ру», до 1956 года во многих изданиях можно было встретить и вариант «придти».

 

Сажать или садить? Садить огурцы и капусту можно, но осторожно. «Садить» — это народно-разговорный стиль. Именно такая помета есть в словарях. В литературных текстах этот глагол употреблять нельзя — только «сажать», никак иначе.

 Нагибаться или нагинаться? Употребление формы «нагинаться» исключено, это неправильный вариант, не допускающий никаких стилевых «но». Только «нагибаться».

 Жжет или жгет? В глаголах «печь», «жечь» и «стричь» ошибки встречаются довольно часто: то и дело слышишь «жгет», «пекет» или «стригет». Надо запомнить, что, например, у глагола «жечь» есть только одна форма с буквой «г» — «жгут», у всех остальных форм этой буквы нет.

 Пылесошу или пылесосю? Есть лишь один нормативный вариант — «пылесошу», он зафиксирован в словарях. Правда, многим он кажется ошибочным. Вероятнее всего, это связано с неблагозвучностью формы. Именно поэтому многие стараются ее избегать.

 Залезать или залазить? Глагол «залазить» — просторечие, и лучше его не употреблять. Правильно только «залезать».

 Машет или махает? Варианты «махает» и «помахай» допускаются некоторыми словарями как разговорные, но лучше все же их избегать и говорить «машет», «помаши».

 Двигается или движется? А вот тут возможны оба варианта, они равноправны.

 Класть или ложить? Шутки шутками, но на «Грамоту.ру» однажды прислали вопрос: «Скажите наконец, как правильно: ложИть или лОжить?» Запомнить, что такого глагола не существует, легко. В литературном языке глагол «ложить» употребляется только С приставками, а глагол «класть» — БЕЗ приставок. Именно поэтому «покласть» или «перекласть» — это так же безграмотно, как и «ложить».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
wisper   

Это что за слово такое "русское"? Можно ссылку на словарь, где оно именно так указано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Mike   

растит

не ведитесь, Понч специально слова коверкает, как говорили у нас в школе: ослит :)

Изменено пользователем Mike

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
Яндекс.Метрика
Лыткарино Online - городской информационно-развлекательный портал, 18+
Контакты | Реклама на сайте
При любом копировании материалов сайта гиперссылка на источник обязательна.