Avraam Жалоба Опубликовано 9 мая, 2012 они были "представителе разбитых в гражданской войне угнетателей" Я считаю оскарблением Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 9 мая, 2012 Имелась ввиду треколлор Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 10 мая, 2012 рискуют в ей потонуть! в ней Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 10 мая, 2012 дуже щекочущий нервы. дюже Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Evgen Жалоба Опубликовано 11 мая, 2012 в ней Искажение намеренно ... "в ей ..." - простонародье. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 11 мая, 2012 гы Это он ... э ... ближе к народу! Тудыть его в качель! Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Evgen Жалоба Опубликовано 11 мая, 2012 гы Гы. гы гы ... - "И ейной мордой мне в харю тычет" Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 11 мая, 2012 коньюнктурщины Ъ Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Балбес Жалоба Опубликовано 11 мая, 2012 Ъ извиняюсь... это ашыпка из разряда перепутанных Ц и Ч, хоть и находятся не совсем рядом ))) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 Главное: во-время остановиться: закорешиться с А.Дункан,но не появиться в Астории. вовремя правильна гаварить "по-Есенински" ))) правильно писать по-есенински Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Пузочес Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 благодарю Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Балбес Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 правильно писать по-есенински И это мне говорит тот, которому лень писать с бАльшой буквы после точки? ))) Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 (изменено) да. а что? непоставленная заглавная - это, как ты мудро заметил, просто лень, а вот поставленная не по делу - это-таки ошибка. Изменено 12 мая, 2012 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 ведь реально есть чем гордится, не взирая на то, что сейчас все гораздо в меньших масштабах, чем в "пике формы" Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 (изменено) вот-вот, сначала мужики по-боку, вот, вот побоку Запятая ставится между повторяющимися словами, произносимыми с интонацией перечисления и обозначающими подкрепление согласия, отказа и т. п.: Да, да; Хорошо, хорошо; Ладно, ладно; Нет, нет... ссылка очевидно, что в цитируемом контексте вот, вот имеет тот же самый смысл, что и да, да см. также п.5, п.8 : ссылка при написании с дефисом вот-вот имеет совсем другой смысл: ВОТ-ВОТ, нареч. Разг. Сейчас; ещё немного и... Вот-вот пойдёт дождь. Бежит, задыхается - вот-вот упадёт. ссылка Изменено 12 мая, 2012 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Пузочес Жалоба Опубликовано 13 мая, 2012 Спасибо,запомнить бы.. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 13 мая, 2012 (изменено) открою тебе маленький секрет. до того момента, как ты написал вот-вот я и сам не знал доподлинно какие знаки препинания ставятся между повторяющимися словами. но что-то в твоей фразе меня зацепило, заставило проверить правильность написания. многие моменты я чувствую чисто интуитивно, и чаще всего интуиция меня не подводит. вот и в твоем случае, тире выглядело как-то некрасиво, не к месту. так что подтвердилась старая истина: научая кого-либо, обучаешься сам. Обнаруживается много чего занятного: ссылка Разграничение написаний: 1) да, да (через запятую); 2) да-да (с дефисом); 3) да – да (через тире) – связано с различием в их значениях. Сравни.: Я люблю её! Да, да! (Герц.) – усиленное утверждение, в значениях «конечно», «совершенно верно»; Он поспешил согласиться: «Да-да, обязательно» – экспрессивно выраженное подтверждение, с оттенком торопливости, нетерпения; Терять ему было нечего: да – да, нет – нет — в значении «если да, то да, если нет, то нет». Поэтому не пренебрегайте пунктуацией, она влияет на смысл: ответ да, да! на вопрос "ты любишь меня?" означает "конечно, несомненно"; а ответ да-да - "ну, люблю, только отвяжись, мне некогда". Изменено 13 мая, 2012 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 14 мая, 2012 кабинок на улицах не мало, немало Причем тут правящие кланы? при чём в дали от цивилизации. вдали Всвязи с планами в связи Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 14 мая, 2012 Ну, это ты, матушка, рубанула с плеча. сплеча автор либо не внимательно читал правила проходишь и заново одеваешь колесо :( Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 14 мая, 2012 Ни какого напряжения никакого Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 15 мая, 2012 (изменено) проехать не возможно... невозможно столько светофороф на балланс баланс и славо богу поднаготную ноготь, подноготная Изменено 15 мая, 2012 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 15 мая, 2012 посмотрите на лево, посмотрите на право.. налево, направо строят из себя жертвенников неправильное словоупотребление: ЖЕРТВЕННИК, -а; м. 1. Особый стол или очаг, на котором приносились жертвы божеству. 2. В православной церкви: стол в левой стороне алтаря, на котором хранятся священные сосуды... ссылка Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avraam Жалоба Опубликовано 16 мая, 2012 (изменено) создавая в нем разряжение. неправильное словоупотребление: разрежение, от разредить: сделать реже, малочисленнее, уменьшить плотность чего-л., сделать менее насыщенным. разряжение, от разрядить: освободить оружие от заряда выстрелом или вынуть заряд, лишить электрического заряда (разрядить батарею), уничтожить напряжённое состояние чего-л. Изменено 16 мая, 2012 пользователем Avraam Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Evgen Жалоба Опубликовано 17 мая, 2012 неправильное словоупотребление: разрежение, от разредить: сделать реже, малочисленнее, уменьшить плотность чего-л., сделать менее насыщенным. разряжение, от разрядить: освободить оружие от заряда выстрелом или вынуть заряд, лишить электрического заряда (разрядить батарею), уничтожить напряжённое состояние чего-л. Исправил.БЛГ. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
чакра Жалоба Опубликовано 17 мая, 2012 и в чем прикол? В намеренном искажении ударения, перестановке букв, замене одних букв другими в словах, для усиления эффекта юмора, иронии, сарказма при возникшей ситуации или подтрунивания над невежеством и необразованностью собеседника, не желая никого обидеть, а иногда и просто для того, чтобы разрядить напряжённую обстановку: деревня - дЯревня, дЯрЁвня; каблук - каЛБук; бахрома - бахМАРа; коридор - коЛидор; чего-то - чАВОЙ-то, куда - кУдЫ; штаны - штанСы; кетчуп - кетПуЧ; обоих - обЕИх ( удар. на И ) Амраамчик - АвраамчЕГ. Список может продолжить любой желающий, у каждого в запасе есть такие слова. Если помните, в Союзе была такая детская радиопередача " Радионяня", где ведущие Николай Литвинов, Александр Лившиц и Александр Ливенбук, ненавязчиво, с юмором, в стихах и песенках объясняли правильность употребления и ударения некоторых слов: "не ношу я пОртфель, а ношу портфЕль". Ещё пример: Я сижу на берегу Не могу поднять ногУ. Не ногУ, а нОгу, Все равно не мОгу. Стих незатейливый, простой, но весёлый и смешной. P.S. По телевидению рекламирут твОрог "Президент", а не творОг. Жалко, что у них нет своего Авраама! :what: Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение