Перейти к содержанию
  • Реклама

  • Социальные сети



    Новости сайта Лыткарино Online
    на главной странице Яндекса
    добавить на Яндекс
Авторизация  
zuhos

Изучение английского кому-нибудь интересно?

Рекомендуемые сообщения

zuhos   

Я этот текст еще не "проработала", говорят там английский - слабый, ничего не могу сказать, мой английский еще слабее, но мне нравится ход мыслей автора - надо нести культуру русского анекдота в англоязычные массы :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Solo379   
надо нести культуру русского анекдота в англоязычные массы :D

Ну здесь проблема, я думаю, будет не только с языком... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ну здесь проблема, я думаю, будет не только с языком... :D

енто точно

кто такие Вовочка, Петька с Василь Иванычем и Анкой и т.д. и т.п. - как их переводить-то :blink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Avraam   

Есть и доступные для понимания анекдоты:

A Jewish guy in a London hotel calls the operator and asks, in broken English with a heavy Yiddish accent, for number 266419.

A short time later, someone knocks, and when he opens the door he sees two beautiful girls who asked him:

— Have you ordered two sexy shikses for one night?

Изменено пользователем Avraam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
zuhos   

Из ЖЖ на ru_learnenglish :

;)

И о политкорректности...;D

1. Заходим на страничку онлайн - переводчика "Промт" (ссылка)

2. Вбиваем и без перевода понятную фразу: 'Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black'.

3. Жмем кнопку "Перевести" и... пытаемся не упасть со стула ;D ;D ;D.

Перевод:

Наш кот родил трех котят - два белых и один афроамериканец. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
zuhos   

Хаусизмы 1 серия 1 сезон

Everybody lies

Все лгут

I assume it's a corollary if"people lie" that "people screw up."

Я предполагаю, что раз люди лгут, то они могут и облажаться.

But, as the philosopher Jagger once said, "You can't always get what you want."

Ну, как однажды философ Джаггер сказал: "Не всегда можно получить то, что хочешь."

Truth begins in lies.

Правда начинается во лжи.

But I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isn't hyperconcerned about sanitary conditions.

Но мне кажется, что тот, кто вытирает сопли о рукав, не слишком заботится о санитарном состоянии.

When we see how fast it's killing her, we'll know what it is.

Когда мы увидим насколько быстро это ее убивает, мы поймем что это.

We can live with dignity. We can't die with it.

Вы можете жить с достоинством, но вы не можете с ним умереть.

People choose the paths that gain them the greatest rewards for the least amount of effort.

Люди выбирают те пути, которые дают им наибольшую награду за наименьший труд. Это закон природы.

Коллеги д. Хауса:

Am I ever gonna meet Dr. House?

Well, you might run into him at the movies or on the bus.

Увижу ли я когда-нибудь доктора Хауза?

Ну, вы можете повстречать его в кино или в автобусе.

So how did you get the job? You stab a guy in a bar fight?

А ты как получила эту работу? Пырнула парня в пьяной драке?

You have come here because you rightly think I should fire him.

But I can't. Even if it costs me your money.

The son of a bitch is the best doctor we have.

А вы пришли сюда потому, что вы справедливо считаете, что я должна уволить его, но я не могу, даже если мне это будет стоить ваших денег, сукин сын - лучший врач, который у нас есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
zuhos   

Если у кого есть похожие истории, выкладывайте, пли-из. ;)

Две девушки приехали из России и устроились на работу в американскую компанию. Язык знают еще не очень хорошо. Одна съездила в короткий отпуск, вернулась, подошла к подруге, рассказывает о поездке.

Мимо проходит начальник-американец. Решив, по-видимому, что разговор о работе, подмигивает, говорит: "Want to catch up?" ("Хотите наверстать упущенное?"), после чего уходит к себе в кабинет.

Девушки растерянно смотрят друг на друга. Обеим ясно - начальник хочет кетчупа. Что делать?

А что остается? Идут в ближайший магазин, возвращаются, входят в кабинет начальника, ставят на стол перед ошарашенным начальником бутылку кетчупа.

Одна из них оказалась с хорошим чувством юмора, она потом и рассказала мне эту историю, когда зашел разговор о случаях непонимания.

Взято отсюда:

ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
miya   

Мои самые любимые приколы:

• Beauty is in the eye of the beer holder

( это прикол над известным Beauty is in the eye of the beholder..так вдруг кто не знает)

• Every fight is a food fight when you’re a cannibal.

• Procrastinate now, don't put it off.

• "I didn't lose my mind, I sold it on ebay."

( e-bay мега популярный веб сайт купи-продай сайт..особенно в сша)

• The Earth Is Full - Go Home.

(это мне чем то напомнило..Остановите Землю, я сойду)

• You tried your best and you failed miserably. The lesson is 'never try'

(конечно же Гомер Симпсон) :ok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
з.ы. по поводу поехать и поучить на практике....если нет начальных знаний грамматики языка то получится полное ...хммм.... в результате единственно что вы сможете правильно сказать так это заученные фразы... так как ваши англо говорящие други вряд ли смогут изъяснить вам все тонкости языка и маленькие нюансы. общение с языконосителями хорошо для развития ваших знаний но никак не для приобретений их. но это я так как филолух-преподаватель думаю

а как дети учат свой язык, не имея начальных знаний? по-моему, в любом случае, находясь в языковой среде быстрее научишься разговорной речи, чем изучая язык по текстам из учебника. в этом году на отдыхе познакомились с ребятами. один из них два года назад уехал в Англию поработать. Языка не знал вообще. А сейчас у него даже артикуляция какая-то нерусская стала и легкий акцент :ok:

А вообще, мне английский язык очень нравится. Русский - великий, могучий, конечно, но английский - он какой-то логичный, что ли, как по формулам "изготовленный", легкий и изящный. Если только это не японцы со своего японского перевели на английский какое-нибудь руководство пользователя :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
zuhos   

еще немного про catch up: (из Криминального чтива)

Mia: Three tomatoes are walking down the street- a poppa tomato, a momma tomato, and a little baby tomato. Baby tomato starts lagging behind. Poppa tomato gets angry, goes over to the baby tomato, and smooshes him... and says, Catch up.

Взято отсюда:

ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
zuhos   

Еще история:

Что в России вешают на стенках

Вижу, что моя предыдущая история, связанная с языковыми трудностями, понравилась - вот еще одна, которую я как-то поместил в sadtranslations

бра (русск.) - настенная лампа

bra (англ.) - лифчик

Подслушано на вечеринке

Приехавшая из России девушка рассказывает американцу о своей жизни в России.

- Я меня была очень уютная квартира. На каждой стенке висело бра. ("My apartment was very cozy. There was a bra hanging on every wall.")

Американец, поперхнувшись -

- Надо же! Я бы очень хотел это увидеть. ("Man, I really would like to see that.")

Взято отсюда: ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
zuhos   

Короче, Google меня на **й послал...

Немного отошедши от шока заметила интересную фразу ( в Кошках):

Can you say of your bite

that it's worse than your bark?

Есть такое выражение : his bark is worse than his bite - он грозен лишь на словах.

То есть, получается игра слов : ты грозен не на словах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Solo379   
То есть, получается игра слов : ты грозен не на словах?

Есть еще такое выражение по теме;-"Can you put your money, where your mouth is?" :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Solo379   
Требуются пояснения :)

Ну по русски это вроде как;- "Отвечаешь за базар?" :D

Т.е- готов ли ты платить, в случае, если твои слова не обоснованны...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
zuhos   

Спасибо за разъяснения.

Еще раз про catch up ;)

Н.С.Хрущев | Вы сейчас идете впереди нас.

Переводчик | For the moment, you are ahead of us.

Н.С.Хрущев | Нам еще надо хорошенько поработать и попотеть, чтоб вас догнать.

Переводчик | We still have a lot of work to do to catch up with you.

Н.С.Хрущев | Приналяжем!

Переводчик | We'll do that. We'll do our best.

Н.С.Хрущев | Догоним!

Переводчик | We'll catch up.

Н.С.Хрущев | Обгоним!

Переводчик | We'll surpass you.

Н.С.Хрущев | И вперед пойдем.

Переводчик | And we'll go forward.

Н.С.Хрущев | Это мое убеждение.

Переводчик | That's my conviction.

Н.С.Хрущев | Вы можете смеяться над этим! Но посмеетесь, когда мы, знаете, обгоним вас и скажем: "Господа капиталисты! До свидания. Наш поезд сюда идет. Пожалуйста, за нами!" (смех в зале).

Переводчик | You may perhaps laugh now. But when we overtake you, we'll wave our hands and say "Capitalists! Good bye. Our train is going ahead. Catch up if you can!"

Аудиозапись речи Никиты Хрущева в ООН, 1963 г. ( с сайта sovmusic.ru )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Gwen   

человеки, у кого есть ссылки (емули, торренты и прочая) на английские аудиобуки?

нужен Театр Моэма

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
zuhos   

Putin goes to a restaurant with Medvedev and orders a steak. The waiter asks, "And what about the vegetable?" Putin answers, "The vegetable will have steak too."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
zuhos   

Веселые картинки.

все для удобства клиентов

post-4036-1207289767.jpg

погода по камню

post-4036-1207289935.jpg

еще раз о камнях

post-4036-1207289955.jpg

любителям пива посвящается

post-4036-1207289978.jpg

не кормите диких животных.... собой

post-4036-1207289998.jpg

обратите внимание :D

post-4036-1207290145.jpg

усный счет

post-4036-1207290162.jpg

Лежит это все на сайте ссылка

Там вообще много полезного для изучения языка

post-4036-1207290126.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
tanika   
Из ЖЖ на ru_learnenglish :

;)

И о политкорректности...;D

1. Заходим на страничку онлайн - переводчика "Промт" (ссылка)

2. Вбиваем и без перевода понятную фразу: 'Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black'.

3. Жмем кнопку "Перевести" и... пытаемся не упасть со стула ;D ;D ;D.

Перевод:

Наш кот родил трех котят - два белых и один афроамериканец. ;)

Не поверила сначала.. Зашла на сайт и.. падаю со стула :lol: .. Надо же.. Интересно, кто пользуется такими переводчиками?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
tanika   
Из ЖЖ на ru_learnenglish :

;)

И о политкорректности...;D

1. Заходим на страничку онлайн - переводчика "Промт" (ссылка)

2. Вбиваем и без перевода понятную фразу: 'Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black'.

3. Жмем кнопку "Перевести" и... пытаемся не упасть со стула ;D ;D ;D.

Перевод:

Наш кот родил трех котят - два белых и один афроамериканец. ;)

я тоже ввела несколько предложений для перевода..:A bender is a gay man. Also referred to as a woofter and a few rather unsavoury terms that you'll have to visit England to find out и перевод: Клещи - веселый человек. Также названный woofter и несколько довольно сомнительных сроков, которые Вы должны будете посетить Англию, чтобы узнать. :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

Авторизация  

×
Яндекс.Метрика
Лыткарино Online - городской информационно-развлекательный портал, 18+
Контакты | Реклама на сайте
При любом копировании материалов сайта гиперссылка на источник обязательна.