Перейти к содержанию
  • Реклама

  • Социальные сети



    Новости сайта Лыткарино Online
    на главной странице Яндекса
    добавить на Яндекс
Авторизация  
Mona

Насколько актуальны классики?

Рекомендуемые сообщения

Mike   

А может тонкости перевода, ведь помимо сюжета существует еще неповторимый булгаковский язык

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[mD]   

Да и юморок там специфический. Насмешки, понятные только русским людям имхо. Не очень удачная идея...

Даже за рубежом читают русскую классику. В метро в Париже видела Братьев Карамазовых на французском в руках у афтоамериканца. Забавно было наблюдать)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Mike   

В метро в Париже видела Братьев Карамазовых на французском в руках у афтоамериканца.

может это был афТофранцуз?

Изменено пользователем Mike

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Strekoza   

Даже классики - дел индивидуальное. Кому-то Булгаков не по нраву.

Но какой-то минимум должен прочитать каждый.

Другое дело - учитель. И внутренняя предрасположенность. И воспитание. И склад характера. Я вот еще не придумала, как буду ребенка приобщать к литературе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Gwen   

Классики и классика нужна. Не потому, что это закостенелые образцы, а потому, что это литература, пережившая свое время. Проверенная временем.

Ошибкой будет думать, что она и в свое время была супер-популярной. Она была популярной среди образованных, подготовленных интеллектуально слоев общества, но и там воспринималась не всеми.

Но культуру, несмотря на масс-медиа, делает все же вот эта "верхушка".

О Шопенгауэре в школе действительно разговаривать еще рановато. Хотя бы потому, что для понимания мизантропического взгляда на жизнь следует пережить чуть больше, чем переживают нынешние школьники к 16 годам. Раньше взрослели быстрее.

Что касается глубинного понимания классики.... Я достаточно много читаю, но тем не менее к чтению Войны и Мира с удовольствием (именно с удовольствием и восторгом) я подошла лишь к тридцати годам.

В 15 лет это было для меня довольно занудное чтение. Хотя впервые этот роман я осилила именно тогда. Я в силу возраста не понимала мотивов героев, неспособна была оценить "животную интуицию" Толстого, я вообще не понимала, что в этом романе может быть настолько захватывающе, что он пережил свой век. Разве что размер и моралите )

А в тридцать лет - поняла. И размер воспринимала уже с иной точки зрения - мне было безумно жаль, что он закончился. Что он такой короткий)))

Пожалуй, это чтение было для меня куда увлекательнее, чем чтение Дюма и Скотта в детстве.

Ожидать, что каждый школьник (или хотя бы половина) поймет глубину философской мысли хотя бы Сократа (не говоря о сложнющем Шопенгауэре с его женоненавистничеством и взаимной нелюбовью с человечеством)) - слишком оптимистично)

Если один из класса поймет - это уже достижение. Если пятеро - это успех. А половина - это уже уровень довольно элитной гимназии, куда все же детей отбирают довольно жестко.

Да, учить надо. Но, видимо, не всегда практический подход совпадает с подходом культурулогическим. Культурное общество иметь рациональнее - но оно же гораздо проблемнее в управлении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Mona   

Gwen, я просто завидую по=хорошему, как ты всё классно раскладываешь по полочкам. Вот наглядный пример человека, который читает. Я наверное четверть мною прочитанных книг прочла в метро и 348 автобусе во времена не столь отдалённые. Даже в очереди в магазинах могла читать. Сейчас езжу на машине, не стою в очередях...иногда жалко. Книжки до сих пор всегда в сумке с собой ношу - любую минуту - на площадке, пока дети играют, в перерыве чтоб время не терять - читаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Mona   

Не могу не поделиться случайно найденными в рунете отзывами на "Мастера и Маргариту". Как говорится, орфография и пунктуация сохранены. "Как фентези - ерунда, как детектив - полный бред, как юмор - на любителя." "Обычная фэнтези с литературным анекдотом вкупе" "Книга писалась 20 лет, за это время и обезьяна могла бы написать текст. Книга детская. Также можно посоветовать инфантильным романтическим юношам." "Какая-то ерунда накрученая! При всей моей любви к фантастике, МиМ можно отнести только к разряду бредовой фантастики! Сколько раз начинала и... Даже в школе я (отличница!) читала кусками... Ну, хоть, убейте - не нравится!!!" "Поставила "отлично", но не "потрясающе". Конец не понравился. Как-то слишком серьёзно и трагически". "Среднее произведение, рассчитано на вполне определённый социальный, религиозный слой, на людей хорошо знакомых с христианской мифологией. Сейчас таких почти не осталось, потому кажеться мутью, на фэнтези не тянет." "Читать ее нужно с атеистических позиций, не заморачиваясь на добро, зло, бога, дьявола и прочую муть. И получается что ММ - просто слабенькое фэнтэзи, именно фэнтэзи. советское. причем скучное и неинтересное. колобок куда интереснее и смысла там побольше." Куда же мы направляемся? Или ситуация "Отцов и детей" меня уже настигла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Solo379   
Есть, правда небольшая проблема в том, что фильмов хороших пока не снято столько, сколько написано хороших книг.

Понимаешь Rio, сравнивать, даже очень хороший фильм, с книгой, по которой он поставлен, это все равно, что сравнивать живой концерт, с "фанерой". Или подлинники и копии..... Да, бывают хорошие копии, но ты же не будешь утверждать, что видел допустим Рафаэля, если видел репродукцию? :D

Я кстати не про "классику", вернее не только ее. Это относится к любого вида "чтение версус кино" ситуации. :hello:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Mona   

К вышесказанному добавлю - посмотрела "Чернильное сердце" Корнелии Функе, и вышла из зала с таким же разочарованием, которое я испытала при чтении книги.

Начала читать книгу с восторогом - бесподобная идея! Но в ходе романа вся идея куда-то выписалась :cry: ... Фильм короче чем три тома, и вначале прекрасен, но уже с середины ну ничто...

Жаль, Корнелия вся вышла на середине первого тома.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Rio   
Понимаешь Rio, сравнивать, даже очень хороший фильм, с книгой, по которой он поставлен, это все равно, что сравнивать живой концерт, с "фанерой". Или подлинники и копии..... Да, бывают хорошие копии, но ты же не будешь утверждать, что видел допустим Рафаэля, если видел репродукцию? :D

Я кстати не про "классику", вернее не только ее. Это относится к любого вида "чтение версус кино" ситуации. :hello:

Таким образом, картина всегда хуже описания пейзажа словами? И ты всегда предпочтешь рассказ о картине картине? Проект здания лучше здания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Таким образом, картина всегда хуже описания пейзажа словами? И ты всегда предпочтешь рассказ о картине картине? Проект здания лучше здания?

Некорректно. Дело в том,что фильм не может быть полностью "по книге". Что-то теряется, что-то меняется. Не всегда хуже выходит. Иногда вообще о чем-то другом..И..Увы, часто упускаются любопытные, важные вещи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Mona   

Смотря кто снимает фильм. Наши последние фильмы "Идиот", "Мёртвые души" например - бесподобны.

Редкий режиссёр, особенно американский, не внесёт частицу себя, изменив этим идею писателя. Хорошо это не каждому удаётся.

Изменено пользователем Mona

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Solo379   
Проект здания лучше здания?

Не совсем так. Дело в том, что читая книгу, ты сам и "проектировщик" и "зодчий". А никто лучше тебя, не знает, что ты хочешь видеть на "картинке".

Ну а воображение любого, даже средне-интелектуального человека, превышает полагаю даже возможности Голливуда, да и восприятие идет напрямую, без посредников....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Mona   
Не совсем так. Дело в том, что читая книгу, ты сам и "проектировщик" и "зодчий". А никто лучше тебя, не знает, что ты хочешь видеть на "картинке".

Ну а воображение любого, даже средне-интелектуального человека, превышает полагаю даже возможности Голливуда, да и восприятие идет напрямую, без посредников....

Я бы сказала - ты сам не знаешь, всё выстраивается само собой. Иногда смотришь фильм по давно прочитанной книге - и такое чувство, что ты не книгу читал, а кино смотрел.

А Кончаловский будет снимать фильм о Толстом, вот что мнея обрадовало! Не понимаю, что только в этом проекте немцы забыли.

Изменено пользователем Mona

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Rio   
Не совсем так. Дело в том, что читая книгу, ты сам и "проектировщик" и "зодчий". А никто лучше тебя, не знает, что ты хочешь видеть на "картинке".

Ну а воображение любого, даже средне-интелектуального человека, превышает полагаю даже возможности Голливуда, да и восприятие идет напрямую, без посредников....

А мультипликация? Много ли можно описать в книге?

И дело тут не в возможностях Голливуда, а в возможностях режиссера, которые часто достаточно высоки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А мультипликация? Много ли можно описать в книге?

И дело тут не в возможностях Голливуда, а в возможностях режиссера, которые часто достаточно высоки.

Воображение человека все равно круче:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Solo379   
Много ли можно описать в книге?

Да все что угодно. А вот изобразить это на экране.... :huh:

Да и речь собственно не о том. Просто читая, ты получаешь информацию "без посредников", не искаженную. Ты кажется читаешь по английски? Попробуй прочесть оргинал и перевод. Это разные книги, с одним сюжетом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
hudoznic   
А картина может быть полностью по описанному пейзажу?

По описанию не может.Если человек пишет пейзаж с натуры-это ЕГО взгляд на этот пейзаж.Если писатель пишет книгу-это ЕГО взгляд на события,но не видя оригинала ты сам можешь дополнить,представить по другому(отлично от автора),т.е создавать своё видение событий исходя из собственных взглядов,опыта,пристрастий.В кино это не возможно:тебе или нравится взгляд режиссёра,или нет.Так же и картина: или нравится взгляд художника,или нет. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мне вот что не ясно: насколько вообще корректно сравнивать литературное, кинематографическое и художественное изобразительное искусство? Может тогда уже обсудим, чем музыка лучше поэтического творчества?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Rio   
По описанию не может.Если человек пишет пейзаж с натуры-это ЕГО взгляд на этот пейзаж.Если писатель пишет книгу-это ЕГО взгляд на события,но не видя оригинала ты сам можешь дополнить,представить по другому(отлично от автора),т.е создавать своё видение событий исходя из собственных взглядов,опыта,пристрастий.В кино это не возможно:тебе или нравится взгляд режиссёра,или нет.Так же и картина: или нравится взгляд художника,или нет. :)

Лучше или хуже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

Авторизация  

×
Яндекс.Метрика
Лыткарино Online - городской информационно-развлекательный портал, 18+
Контакты | Реклама на сайте
При любом копировании материалов сайта гиперссылка на источник обязательна.