Перейти к содержанию
  • Реклама

  • Социальные сети



    Новости сайта Лыткарино Online
    на главной странице Яндекса
    добавить на Яндекс
Avraam

Помойка РЯ

Рекомендуемые сообщения


Уважаемые Абрам и Флавир, можно я вам тоже задам вопрос? )))

Вот все наши лингвисты и языковеды ссылаются на слова в другом языке, а иностранные специалисты при случае ссылаются на русский? Или нет?

И ещё... являются ли подобные перекрестные ссылки доказательством?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Avraam   
1. Вот все наши лингвисты и языковеды ссылаются на слова в другом языке, а иностранные специалисты при случае ссылаются на русский? Или нет?

2. И ещё... являются ли подобные перекрестные ссылки доказательством?

честно говоря, я не совсем понял вопрос. :)

1. если слово явлется заимствованием из другого языка или содержит иноязычные морфемы (чаще всего греческие, латинские), то ссылка на источник заимствования вполне закономерна. это позволяет понять как этимологию, так и значение слова.

я думаю, что это универсальный метод лингвистики как науки, которым пользуются все лингвисты мира.

2. доказательством чего?

и кстати, перекрестная ссылка — это ссылка на элемент, который находится в другой части этого же документа (правильнее говоря, это внутрення ссылка, т.к. никакого "перекрещивания" нет), т.е. упоминание в словарной статье источника заимствования не является перекрестной ссылкой.

Изменено пользователем Avraam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tratata   
легкое хамство заразно?

здесь не слышно интонаций. Я поблагодарила, а слово "ладно" не всегда неблагозвучно.

Балбес, откуда ж они знают, на кого там ссылаются иностранные языковеды)))

и я круче :P мне хотя бы ссылочки дали)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Avraam   
Балбес, откуда ж они знают, на кого там ссылаются иностранные языковеды)))

не на кого, а на что.

Ну, конечно, откуда же нам знать... это ведь так сложно - найти английский этимологический словарь, а в нем заимствования из русского. :D

Тратата, а мое предположение о том, что методы лингвистики (как, впрочем, и всех других наук) имеют универсальный характер, и, т.о., наднациональны, вам не кажется разумным?

Вам надо все доказывать ссылками? Извольте:

ссылка

ссылка

ссылка

ссылка

ссылка

это примеры ранних заимствований. а еще есть куча поздних (советизмов): bolshevik, kolkhoz, samizdat, sputnik etc.

ссылка

Изменено пользователем Avraam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Avraam   
Вашу семью, как не крути, не отнесешь

как ни крути

не оправданно много зарабатываете

неоправданно

Изменено пользователем Avraam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tratata   
Ну, конечно, откуда же нам знать... это ведь так сложно - найти английский этимологический словарь, а в нем заимствования из русского.

э-ти-мо-ло-ги-ческий..? :o ну хорошо, что у нас есть вы, я таких слов то даже не слышала...

Тратата, а мое предположение о том, что методы лингвистики (как, впрочем, и всех других наук) имеют универсальный характер, и, т.о., наднациональны, вам не кажется разумным?

Вам надо все доказывать ссылками?

МНе?????? Откуда такие выводы? :blink: Я наоборот против ссылок) но вы доходчиво дали понять, что так объяснять проще.

Балбес ведь к вам обращался, не ко мне, ему и доказывайте)))

Изменено пользователем Tratata

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Avraam   
но вы доходчиво дали понять, что так объяснять проще.

не всегда, все зависит от вопроса.

Балбес ведь к вам обращался, не ко мне, ему и доказывайте)))

но это же вы написали "откуда ж они знают", поэтому и ответ был адресован вам.

непойми кому

не пойми

иппотечного
Какая реальная альтернатива то иппотеке по вашему

альтернатива-то ипотеке по-вашему

Изменено пользователем Avraam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Avraam   
изобилие зиждиться из-за высоких цен

ЗИЖДИТЬСЯ, - на чём. Основываться, строиться.

т.о.: изобилие зиждется (на чем?) на высоких ценах.

ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Avraam   
Ельцин приемника назначил

приёмник - тех. устройство для приёма чего-л.

преемник - продолжатель чьей-л. деятельности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Foxtrot   
Цитата(Windflower @ 01.12.2011, 21:06:26)

Отличные тренера

тренеры

Мы говорим не штормы, а шторма... ...Ветра, не ветры, сводят нас с ума (с) Высоцкий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Avraam   

вкусная цитата :ok::130:

ветрА и штормА как формы мн.ч. зафиксированы в словарях. первое - как равноправная форма (правда, есть стилистические различия), второе - как проф. сленг.

формы тренерА - в словарях нет. :)

Изменено пользователем Avraam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
Яндекс.Метрика
Лыткарино Online - городской информационно-развлекательный портал, 18+
Контакты | Реклама на сайте
При любом копировании материалов сайта гиперссылка на источник обязательна.