Перейти к содержанию
  • Реклама

  • Социальные сети



    Новости сайта Лыткарино Online
    на главной странице Яндекса
    добавить на Яндекс
torgalex

как писать лыткаринские адреса по английски правильно

Рекомендуемые сообщения

torgalex   

Добрый день, форумчане . Наконец созрел до заказа товаров на всяких там алиэкспресс , еБай ( извиняюсь за выражение...)

Но к стыду своему не знаю как правильно ( по международным стандартам ) писать наши лыткаринские обратные адреса типа " 5-ый микрорайон , 1-ый квартал , дом...."

Кто подскажет ? А может кто и опытом поделится ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, torgalex сказал:

Добрый день, форумчане . Наконец созрел до заказа товаров на всяких там алиэкспресс , еБай ( извиняюсь за выражение...)

Но к стыду своему не знаю как правильно ( по международным стандартам ) писать наши лыткаринские обратные адреса типа " 5-ый микрорайон , 1-ый квартал , дом...."

Кто подскажет ? А может кто и опытом поделится ....

Так и пишите: латинскими буквами, но понятно для наших почтальонов.

Ведь тамошним отправителям кроме Russia больше ничего не надо. Остальное - здесь.

добавлено 4 минуты спустя

140082, Moscow region, Lytkarino, kvartal 1, 88-55 (подчертнутый курсив - номер дома-номер квартиры. не надо выписывать словами)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
torgalex   

Т.е . не     "5-th microdistrict , 1st quarter ...." , а " 5 mikrorayon , 1 kvartal ......"

Спасибой , буду теперь знать ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, torgalex сказал:

Т.е . не     "5-th microdistrict , 1st quarter ...." , а " 5 mikrorayon , 1 kvartal ......"

Спасибой , буду теперь знать ....

Не мучьте себя и иностранцев. Вы думаете почтальон не поймет без "5 mikrorayon"? 

добавлено 6 минут спустя

Лучше б подсказали где народ заказывает доставку в железные ящики у бокового входа в Весну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Dust   
41 минуту назад, Пифик сказал:

Лучше б подсказали где народ заказывает доставку в железные ящики у бокового входа в Весну.

в тех инет магазинах, которые пользуются доставкой пик-поинтов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Dust   
Только что, Пифик сказал:

Это понятно. А поименно?

Их много. ссылка 31 страница.

Суть не в том, что ты туда заказываешь, что угодно. А в том, что одни магазины пользуются услугами курьерской компании, а другие услугами постаматов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Пифик сказал:

Не мучьте себя и иностранцев. Вы думаете почтальон не поймет без "5 mikrorayon"? 

добавлено 6 минут спустя

Лучше б подсказали где народ заказывает доставку в железные ящики у бокового входа в Весну.

В тот, что на улице который давно стоит, я заказывала на озон.ру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 минуты назад, yzimin сказал:

у меня так

140081, Moskovskaja oblast, g.Lytkarino, ul.Naberezhnaja, d.1, kv.1

Все-таки регион лучше писать на английском. Страна большая и не через один пункт все идет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Dust   
23 минуты назад, Пифик сказал:

Все-таки регион лучше писать на английском. Страна большая и не через один пункт все идет.

а лучше на чухонском, чтобы наверняка, имя собственное всё-таки, значит можно легко переводить, как вздумается)))

Да, Человекозащитниковый Царский? не знаю как Вас по батюшке)) 

добавлено 2 минуты спустя
29 минут назад, yzimin сказал:

у меня так

140081, Moskovskaja oblast, g.Lytkarino, ul.Naberezhnaja, d.1, kv.1

А я названия пишу транслитом(Moskovskaja oblast, Lytkarino, Naberezhnaja), а street /build/ flat пишу английскими, дабы всем понятно было. Ещё ниче не терялось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
yzimin   
7 минут назад, Dust сказал:

А я названия пишу транслитом(Moskovskaja oblast, Lytkarino, Naberezhnaja), а street /build/ flat пишу английскими, дабы всем понятно было. Ещё ниче не терялось

С алиэкспресс доходит и хорошо - это мой показатель правильности :D

добавлено 1 минуту спустя
34 минуты назад, Пифик сказал:

Все-таки регион лучше писать на английском. Страна большая и не через один пункт все идет.

Лучше для кого или для чего? Это рабочее название, посылок 30 пришло из китая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Dust   
5 минут назад, yzimin сказал:

С алиэкспресс доходит и хорошо - это мой показатель правильности :D

добавлено 1 минуту спустя

Лучше для кого или для чего? Это рабочее название, посылок 30 пришло из китая

подпишусь под первым и вторым)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
BigKat   

У меня вот так. Буквально 10 минут назад сделала платёж. всегда всё доходит, ттт. 

Адрес:Kvartal 3 "A"

 dom 1 kv. 1

 Lytkarino, Moskovskaya oblast, Russian Federation

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
_DSLR_   

Я вообще, чаще всего (если отправление с трек-номером) указываю адрес только до улицы (на всякий случай), приходит в отделение, вижу по трекингу и прихожу забираю сам.

Часто заказываю на адрес отделения почты рядом с работой в Москве. Нередко это экономит до недели от времени доставки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Yozhik   

Пишите по-русски, китайцам все равно куда отправлять, а раша федераша они и так прочитают, главное чтоб здесь на почте РФ разобрались

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
lytwe   

По русски лучше не писать. Китайцы могут руками перебивать или принтер напечатает вопросы вместо русских букв. 

Испытано уже на китае, великобритании, германии:

Russia 

Lytkarino, Moskovskaya oblast, 140083

kvartal 2, 12, unit 999

 

Уже больше 80 посылок, проблем не было. Прокатывает даже kv-l 2 как улица

У нас тоже 5 микрорайон, вписывать его нет необходимости. Главное свой индекс правильно написать , на 1 квартале вроде 140082 можно уточнить на почте, как уже писали все идёт в мешках сортированных по индексу, разбор мешков уже в конкретном отделении русскими ;) 

Изменено пользователем lytwe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не знаю, как на покупку товаров, но на визу я писала

Moscow region, Lytkarino, Naberegnay str., №дома-№квартиры

Если Набережная мы так и пишем Naberegnay, то и квартал 3а будет kvartal 3a.

Изменено пользователем Настасья Филипповна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Dust   
24 минуты назад, Настасья Филипповна сказал:

Moscow region

Ну чисто логически, регион наш называется "Московская область", поэтому имя собственное полностью, и область не переводят. Ток на визу то по сути вообще пофик где Вы живете, искать то вряд ли будут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 15.12.2016 в 14:32, torgalex сказал:

Т.е . не     "5-th microdistrict , 1st quarter ...." , а " 5 mikrorayon , 1 kvartal ......"

Спасибой , буду теперь знать ....

человек уже спасибо сказал и пошел пачку панталон заказывать за 50 руб., а боты все никак не решат кто из них лучше названия пишет на транслите ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
24 минуты назад, roan_marita сказал:

человек уже спасибо сказал и пошел пачку панталон заказывать за 50 руб., а боты все никак не решат кто из них лучше названия пишет на транслите ....

А вы бы лично как поступили бы? И поступили ли бы как-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
Яндекс.Метрика
© 2001-2016, Лыткарино Online - городской информационно-развлекательный портал, 18+
Контакты | Реклама на сайте
При любом копировании материалов сайта гиперссылка на источник обязательна.